duminică, 27 martie 2011

from the joshua tree / în așteptarea U2

dacă or mai veni,
în toamna asta ori niciodată.

(aici)

p.s.
o melodie pe care, atunci cînd am descoperit-o (pe o casetă audio raks, parcă), în urmă cu 19 ani (cum în urmă cu 19 ani?!?), am ascultat-o (și pe ea) de vreo 100 de ori la rând. evident, fără să-i înțeleg versurile.
obicei pe care l-am păstrat cu înverșunare și astăzi, când, deși engleza mea s-a mai îmbunătățit, nu încerc să traduc/înțeleg versurile muzicilor. din comoditate, din obișnuință, dintr-o misterioasă corolă de minuni a lumii? nu știu și nici nu are importanță.

2 comentarii:

d. spunea...

welcome to the club, mate :)
suntem niste hedonisti in cel mai pur sens al termenului :)))

pantacruel spunea...

d,
sper ca nu in clubul matematicienilor hedonisti ;P

de aia ma inhiba pe mine engleza. de ex acest şugubăţ 'mate' are vreo 13 sensuri şi jumătate:
1. coleg
2. pereche
3. prieten
4. tovarăş
5. mat
6. ofiţer
7. secund
8. asistent
9. ajutor
10. tovarăş de viaţă
11. însoţitor
12. bărbătuş
13. femelă

deci mai bine fara versuri!