premiu născocit în urmă cu vreo 7 ani de către vizionarul auberon waugh cu scopul de „a atrage atenţia asupra utilizării grosolane, lipsite de gust şi adesea superficiale a pasajelor redundante de descrieri sexuale în romanele contemporane, şi de a descuraja acest comportament”.
ca să n-o scurtez cu prea mulți milimetri,
câştigătorul pe 2010 a fost desemnat rowan somerville pentru o frază fără egal:
„ca un entomolog înţepând cu un bold bont o insectă cu carcasă prea dură, s-a înşurubat înăuntrul ei”juriul a fost impresionat până la (hohote de) lacrimi de comparaţia părului pubian cu „o vegetaţie deşertică purtată de un curent subteran” şi în special de pasajul:
"i-a descheiat cămaşa şi a dat-o într-o parte astfel încât sânul să rămână descoperit, cu sfârcul ieşind afară şi îndreptându-se în sus ca nasul celui mai minunat animal nocturn, amişinând noaptea. îl luă între buze şi supse sarea din ea"
p.s.
* telenovelă foileton
cu ochii-n 3,14 zdă (I) / o. nimigean
cu ochii-n 3,14zdă (II) / dragă miruna
cu ochii-n 3,14zdă (III) / la vida de los peces
cu ochii-n 3,14zdă (IV) / léolo
cu ochii-n 3,14zdă (V) / naked books
cu ochii-n 3,14zdă (VI) / vorbuliţe & jargoane
.
6 comentarii:
ai uitat sursa (dteca) şi traducătorul (eu):D
ce chestie! mereu mi se intampla! :P
adevarul e ca informatia am gasit-o si in presa engleza (si poza la fel), dar traducerea de aici/'dteca' a fost chiar pe gustul meu ;)
p.s.
si nu le uit, doar ma fac ca le uit!
Macar daca erau porn, aveau si ele o utilitate...
A, corect, stati ca-s bune de ris. Dar, nu stiu, mie nu-mi vine sa rid cu lacrimi sau cu pofta, ci asa, un fel de ris de-ala... "poftim?". Stupefiat, da, asta era cuvintul.
Macar eu am o scuza ca nu-mi gasesc cuvintele, e tirziu si nu am somn.
un somn de catifea, se intelege :)
:))))))))))))))
marule,
:)
Trimiteți un comentariu